1. The problem
One of the first problems we had to deal with in publishing Sanskrit-
related material on the Internet is the lack of a standard codepage for
representing Sanskrit characters that is suited for use with modern
operating systems.
2. CS and CSX encodings
The CS and CSX encodings are a de-facto standard used by the majority of
South Asian scholars. They have been designed for the original IMB PC
and the DOS operating system 1 using the default US codepage. One of
the main problems encountered in working with CS and CSX encodings is
the lack of special characters for most European languages. Many acute
and grave vowels have been replaced by Sanskrit diacritics. This makes
impossible to use only a CS or CSX font in a document containg Sanskrit
together with languages such as French, German, Italian, Spanish.
3. The Unicode standard
The Unicode standard is already implemented in Windows NT systems but
does not represent a viable solution to our problems since many
operating systems do not have built-in support for it. Moreover, special
fonts based on the Unicode standard and designed for WWW publishing,
such as Bitstream's Cyberbit 2 are still under development and won't
be available for a while.
[This is a preview of the full page; if you are a member of the Asiatica Association and have access to the IJTS,
please login using the box on the left menu; non members: please become a member to support the Asiatica Association, and get full access to our publications.]
|